29Mai
2016

The first "taking off" / Das erste Mal auf Tour

...screwed and tinkered until the last secon , then it is ready for the first test - weekend !!
Bis zur letzten Sekunde geschraubt und gebastelt, dann ist es fertig für das erste Test-Wochenende !! 

A big moment is coming. The first time a trip by my bus. Now i will see whether my buildings prove whether I get along with the big car and the most exciting, of course, if I really like the life in the bus at all.
Finally, this is soon my new life !!

Accordingly excited I was when everything is stowed in the bus and the journey could begin.
I was accompanied by Sabine and her dog Jack, who arrived from my home place.
Quite glad that I could share that big / emontional weekend with a friend! THANKS 😳


Der grosse Moment steht vor der Tür. Das erste Mal eine Reise mit dem Büssle. Nun zeigt sich, ob sich meine Bauten bewähren, ob ich mit dem grossen Auto zurecht komme und am spannendsten ist natürlich, ob mir das Leben im Bus überhaupt gefällt.

Schliesslich ist das bald mein neues Leben !!

Dementsprechend aufgeregt war ich, als alles im Bus verstaut ist und die Fahrt beginnen konnte.
Begleitet wurde ich von Sabine und ihrem Hund Jack, die aus dem Allgäu anreisten.
Ich war ziemlich glücklich diesen für mich grossen Moment mit einem Freund teilen zu dürfen! Danke Sabine :)!!

After the first breakfast on the bus on the McDonalds parking ( free WiFi and toilets ; ) ) it goes south. First stop the Viamala valley with all the ravines and rocks .
The Viamala Gorge disappointed us as Allgäu Mountain people a little bit.
Gross announced one runs down a few feet stairs and is then already at the end. This 6 Franken are not worth about it !!

Nach dem ersten Frühstück im Bus auf dem MC Donalds Parkplatz ( free WLAN and Toiletten ;) ) geht es Richtung Süden. Erster Stop das Viamala Tal mit den ganzen Schluchten und Felsen.
Die Viamala Schlucht enttäuschte uns als Allgäuer allerdings ein wenig. Gross angekündigt läuft man ein paar Meter Treppen hinab und ist dann bereits am Ende. Die 6 Franken sind es auf keinen Fall wert !



Afterwards we enjoying a outdoor lunch
Danach gönnen wir uns ein Mittagessen im Freien

Continue to the Splügen pass. Now we can see what's in the car, and if everything is securely mounted. *hardness test*

Weiter geht es zum Splügen Pass. Nun zeigt sich, was in dem Auto steckt und ob alles fest montiert ist *Härtetest*

Our lovely cars at 2113 altitude  / unsere geliebten Autos auf 2113 Höhenmeter

at over 2000 meters altitude prevail other temperatures .
Its coooooollllllldddddddddddddddddddddd 😉

auf über 2000 Meter Höhe herrschen andere Temperaturen ...
Maaannnn ist das kkkaaaallltttttt 😀

 

On Lake Montespluga then a walk for Jack .
Am Lago di Montespluga dann einen Spaziergang für Jack.

he looovveeee snoww.....   /  ...   er liebt Schnee :)

Marmot !!! The first time I saw one in the wild !! CRAZY !!!
Murmeltier !!! Das erste Mal das ich eins in der freien Natur sehe !! UNGLAUBLICH 😘

Lovely area
Wunderschöne Gegend

Playing in the snow  /  Schneespielen

Jump for the new life !
Ein Sprung ins neue Leben !

Ein Herz am Himmel ... A heart on the sky !! Follow your heart !!
Looks like, we are on the right way...
Folge deinem Herzen...Wir sind auf dem richtigen Weg!

Twilight on the lake
Abendstimmung am See

After a crazy ride down from the pass ( narrow streets with 360 degree corners ) , we arrived at our first overnight stop. A parking lot in Chiavenna , which was officially released to stay of campers .

Nach einer verrückten Fahrt herunter vom Pass ( enge Strassen mit 360 Grad Kurven ), kamen wir an unserem ersten Übernachtungsort an. Ein Parkplatz in Chiavenna, der offiziell zum Übernachten von Camper freigegeben wurde.

Clink glasses for a new life / Anstossen auf ein neues Leben 😳

 

And then its there , the FIRST night in the bus
Und dann ist sie da, die ERSTE Nacht im Bus 🙂

.. And also for Sabine and Jack was it the first time
.. und auch für Sabine und Jack war es Premiere

The night was a bit restless but ok .
Die Nacht war etwas unruhig aber ok.

The next day , we went to Lake Como
Am nächsten Tag dann, gehts zum Comosee

Since we do not wanted again go up this Splügenpass and our overnight parking was not really a hit, we decided to continue on to Silvaplana .

Da wir diesen Splügenpass nicht nochmals hoch wollten und unser Nachtparkplatz nicht wirklich der Hit war, beschlossen wir nach Silvaplana weiter zu fahren.

On the way, wird Abendbrot gegessen, dinner:


Our Dogi is tired from the backpacker life 😬 /  Unser Hundi ist fertig vom Backpacker Leben

Next along the lake Lej da Segl to Silvaplana. Where we set up camp directly on the lake .
Weiter am Lej da Segl nach Silvaplana. Wo wir unser Lager direkt am See aufschlagen.

In Silvaplana then the change in the weather , forecast " heavy rain " came .
For us a great opportunity to try the life even in the rain !!
In Silvaplana dann der Wetterumschwung und der besagte "Stark Regen" kam.
Für uns eine tolle Gelegenheit das Leben auch bei Regen auszuprobieren !!

The evening comfortably spend in the bus .
Der Abend dann gemütlich im Bus ausklingen lassen.

And already the 2nd night is there :) . It was a lot more relaxed than the first one !!!
Slept wonderful.

Und schon ist die 2. Nacht da :). Die war um einiges entspannter als die Erste !!!
Wunderbar geschlafen.

My view outside at morning / Mein Blick nach draussen am Morgen

 

CONCLUSION / FAZIT:

MORE, MORE, MORE, MORE... I WANT MOOORREEEEEEEE
MEHR MEHR MEHR MEHR ...... ich will MEEHHRR.

Liebe das Bus leben 😎
Love this bus life 😎

 

!!!! Somit ist der Test bestanden !!!
TEST PASSED !!!